Soulevons la jaquette de Dette d'Os

Le 20 novembre 2008 à 15h26, par François

Avec l'approche de sa sortie, les informations au sujet de la nouvelle édition de Dette d'Os affluent. On a ainsi pu apprendre que la nouvelle avait été entièrement re-traduite pour correspondre à la version Bragelonne du cycle de l'Épée de Vérité, ou encore que les illustrations de Keith Parkinson présentes dans la version américaine seront de la partie. Aujourd'hui c'est une information exclusive que je vous offre avec l'aimable autorisation des éditions Bragelonne.

Comme vous le savez, cette édition est reliée, ce qui signifie (entre autre) qu'elle possède une jaquette amovible sur laquelle se trouve l'illustration de couverture. C'est sous cette jaquette que se trouve la surprise : la signature de l'auteur a été imprimée en relief sur la couverture, en plus de son nom et du titre du livre ! Signature que vous pouvez dès à présent découvrir ici :

TN-12_dette_d_os.jpg
(Cliquer pour agrandir)

Un grand merci à Stéphane Marsan pour m'en avoir parlé samedi dernier jap, ainsi qu'à César pour l'avoir pris en photo et me l'avoir envoyé si rapidement jap, nous permettant de découvrir le livre "nu" avant sa sortie.

Share on Google+

S'inscrire à la newsletter

Poster un commentaire

Orion, le 20 novembre 2008 à 19h50

Le nom porte quelque peu à confusion... siffle

En tout cas, j'aurais dû être patient et attendre avant de m'acheter le recueil légende et lire la nouvelle dette d'os !  sad  La traduction était différente et pas top dans ce recueil et pis ben avoir des illustrations c'est le summum de la qualité !  big_smile

François, le 20 novembre 2008 à 19h55

Le chaton a lu "Soulevons la jupette " ? tongue

C'est clair que ça va être un très joli ouvrage qui n'aura rien à voir avec le recueil "Légendes". Tu peux tenter ta chance au concours mis en place par nos confrères --> voir cette discussion.

Orion, le 20 novembre 2008 à 19h57

Merci pour le concours, je n'avais pas vu  wink

Non c'est parce que ''jaquette'' au Québec c'est genre une chemise de nuit... lol

fuer raug'moss, le 21 novembre 2008 à 16h14

je préfère généralement les livres brochés que reliés, mais là il faut bien dire que sous la "jupette" il est très beau tongue .

Dell Brandstone, le 21 novembre 2008 à 18h14

Ce n'est pas que mon ordinateur soit vieux (et en 16 couleurs depuis peu ! sick ), mais... il est de quel couleur s'il vous plaît ?  big_smile

Orion, le 21 novembre 2008 à 18h19

euuh..  tongue  Noir avec les écritures jaunes orangées  roll

Dell Brandstone, le 21 novembre 2008 à 18h39

D'accord, merci, et désolé pour la question bête !  wink

Cara, le 23 novembre 2008 à 19h57

J'aime beaucoup, c'est sobre et classe. cool

Rodeur, le 23 novembre 2008 à 20h01

OUi franchement c'est très beau...il ne fallait rien de plus.
Est ce que l'auteur a autorisé cela parce que c'est le dernier tome de la série...(ou le premier selon comment on le prend)? pleur06

François, le 23 novembre 2008 à 20h09

Je pense que c'est parce qu'il s'agit d'une nouvelle de 200 pages maximum que les éditions Bragelonne ont décidé d'en faire une édition de luxe, qui vaille son prix smile.

Dell Brandstone, le 23 novembre 2008 à 20h37

Ils sont pas bêtes aux éditions Bragelonne !  lol

Poster un commentaire